Un poet macedonean
Milovan STEFANOVSKI
Este poet, prozator și traducător. S-a născut la 26 august 1952, în Resen. Este absolvent al Facultății de Filologie din Scopje. Profesează ca jurnalist și ca funcționar ministerial. În perioada 1987-1991 a fost lector de limba macedoneană la Universitatea din Craiova și la Istanbul, în Turcia. În mandatul 1998-2000, a fost președintele Uniunii Scriitorilor din Macedonia.
Este autor al mai multor volume de versuri și al câtorva de proză printre care și romanul Și căderea e zbor (1994), cu episoade din arealul craiovean.
Poemele din grupajul alăturat au fost selectate din volumul Zborul păsării mitice (2000).
fulgul alb
Gândul este cea mai iute pasăre
cu puterea cerului și slăbiciunea pământului
noaptea e scânteie răzlețită
din jarul focului cosmic
ziua e fulgerul alb
care planează între doi munți
Niciodată atins, niciodată port
pentru boală precum zborul care se lecuiește
Gândul e cea mai iute pasăre
și fără să-și întindă aripa
prinde din urmă mesagerul nopții
înainte să elibereze cuvântul uitat
înainte să-și deschidă poarta tainică
dincolo de care ațipesc străjerii
cu troglodiții cerberi adormiți
păzesc stolul de aripi ale zmeilor
pegașii războinici și centaurii triști
pentru noile expoziții păstrează
tot ce nu se poate dar le place mult să zboare
Gândul e cea mai iute pasăre
pe fulgul alb își poartă toată greutatea!
pasărea – înger
Când aerul, focul și apa
se unesc zămislind uraganul
Când Icar cu aripile tatălui
e mai aproape și de soare și de cădere
numai pasărea-înger sosește în zbor
abandonându-și steaua
dăruită a pururi cu zbaterea aripilor
și înainte să atingă locul sfânt
de pe pământ și din cer
și înainte să salute din nou
tăcuta muzică a cerului
nimănui eu nu i-am spus vestea cea bună
dincotro vin și furtuna și vântul puternic
și ploaia și trăsnetul
numai Icar a purificat nemărginirea
pentru noi înălțări
Apoi duhovnicul îl va lua în stăpânire
va anunța îngerii de foc
toți cu câte șase aripi:
două să-și protejeze fața,
două să-și camufleze picioarele
și două ca și pasărea-înger
să zboare cât mai înalt, cât mai înalt!
discursul culorilor
Toate culorile probabil la început:
cum am șters mesajul
cum am zugrăvit cuvântul!
Mai întâi vom râde în somn
pe neașteptate ni se va dezlega limba
îi vom înlesni vederea:
negrul – pentru noapte
galbenul – pentru soare
verdele – pentru apă!
Apoi ne vor dispersa prin realitate
pe neașteptate vom zvâcni
ca să-l ajutăm pe pictorul de icoane:
albul- pentru Tatăl
albastrul – pentru Fiul
roșul – pentru Sfântul Duh!
Toate culorile probabil la sfârșit:
așa cum am zugrăvit cuvântul
așa cum am șters mesajul!
drumul în imensitate
Privirea spre îndepărtatul cer
prin infinita transparență
prin golurile aglomerate
adâncime și ger
aproape să atingă albastrul!
Privirea spre îndepărtatul ger
pe drumul în imensitate
este cheia pentru poarta albastră
numai ziua care conduce
prin altă parte
la oglinda nopții
Privirea spre îndepărtatul cer
la sfârșit pierde toate punctele
își suspendă toate imaginile
fiindcă numai albastrul
în contact cu alt univers
se preschimbă în albastru!
ursa mare
Sub cupola astrală
noua muzică a sferelor
provoacă un cutremur invizibil
stimulează materia
fiecărei culori a curcubeului
atinge una câte una
fiecare strună a lirei
se naște un cântec nou
și cât timp luna
își schimbă fața
și cât timp planetele
păzesc soarele
cifra magică
închide ciclul
suficient ca să atingă perfecțiunea:
fiecăreia dintre cele șapte chei
ale corpului omenesc
îi corespunde câte o stea
din Ursa Mare!
fie și așa
La început gândeam
să prevăd totul
și anul păsării
și diminețile
și cântecele serii
și cuvântul culorilor
și somnul
necunoscutului pictor de icoane
și secretul cifrei magice
Acum privesc:
totul a avut ordinea sa
Fie și așa!
|