La începutul acestui an am terminat de scris un roman – „Relatare despre moartea mea”. De atunci am ținut manuscrisul și tot timpul am simțit nevoia să îndrept câte ceva: scene, traiectoriile unor personaje, semnificații sau, pur și simplu, fraze. (Mă stupefiază autorii geniali care, dintr-o răsuflare, toarnă în bronzul eternității propozițiile lor nemuritoare, fără să mai revină vreodată asupra materiei verbale ieșite din penița lor desăvârșită!) De curând, exasperat de această tentație a mea aproape maladivă de a relua totul iarăși și iarăși, am hotărât totuși (cumva forțat..) să pun punct/capăt încercării mele epice și, în fine, am predat manuscrisul Editurii Polirom. Mi s-a cerut să scriu și un mic text pentru coperta a IV-a, o prezentare simplă, care să stârnească interesul potențialilor cititori. Habar n-am cum s-ar cuveni să sune un asemenea rezumat auctorial, oricum, mi s-a părut că, în niciun caz, nu trebuie să lipsească un cuvânt anume – cuvântul poveste. Fiindcă aceasta e principala menire a autorului de proze – să ofere povești „terifiante sau blânde”, o lume de povești. Așadar:
Ce este „Relatare despre moartea mea”? Povestea unei frumuseți autohtone care fuge din țară cu puțin timp înainte de căderea Zidului Berlinului? Povestea unor cupluri (Anne-Adam, Anne-Patricia, Anne-Naumescu, Anne-mama, Anne-bunicii) consolidate prin forme de magnetism foarte puternice și foarte diferite totodată? Povestea exilului (real?) al unui român la Paris? Povestea unui manuscris misterios și al (falselor?) sale profeții? Povestea unui călău și a victimei sale? Povestea comunismului românesc și a post-comunismului imediat din același loc? Povestea unei sarcini imposibile (adevărate sau închipuite...) și a pruncului însemnat care s-ar ivi astfel pe lume? Povestea despre felul insidios în care singurătatea și eșecul sunt prezente în viețile noastre, ne cuceresc și ne devastează? Poate că da, toate acestea. Și, în plus, ar putea fi o parabolă despre rău. Răul concret, răul în istorie, răul trăit de noi toți.
***
Oricine organizează o manifestare literară are această problemă, aproape de nerezolvat: oricât de mare ar fi numărul celor invitați să participe e tot mai mic decât numărul celor lăsați pe dinafară: aceștia se transformă, automat, în nemulțumiți. Uniunea Scriitorilor, instituție care încearcă să se reformeze din mers, propune totuși o soluție, printr-o schimbare de atitudine: transformarea în gazde, în actori principali, în autori de evenimente a celor care erau doar invitați/sau, dacă termenul nu e prea tare, doar asistați/sau doar participanți la evenimente făcute de alții. Forma concretă prin care se poate realiza aceasta este concursul de proiecte culturale inițiat de USR. Uniunea Scriitorilor a hotărât să ofere finanțare celor care doresc să organizeze evenimente. Nu există nicio condiționare pentru cei care-și prezintă proiectele, concursul este deschis oricărei persoane sau oricărei instituții care are o idee bună în domeniul culturii scrise și vrea s-o concretizeze. În felul acesta se produce o binevenită schimbare de roluri: Uniunea trece în plan secund, ea face ceea ce se cade să facă – găsește, pune la dispoziție resursele financiare, creează cadrul și îi lasă să evolueze, îi așază în prin plan pe cei care trebuie să fie protagoniști, membrii Uniunii ori alte persoane capabile de oferte culturale viabile. Este, cred, o importantă schimbare de accent.
***
Zilele trecute, admirabila doamnă Libuse Valentova mi-a luat un interviu pentru o revistă din Praga. Îmi iau îngăduința să reproduc aici una dintre întrebări și răspunsul meu:
„L.B.: Dacă nu mă înșel, dintre orașele europene vă atrag cel mai mult cele din Europa Centrală, de exemplu Viena, Praga și Dresda. Ce înseamnă pentru dv. acest spațiu supranumit Mitteleuropa? După părerea unor intelectuali (printre români ar fi vorba de Cornel Ungureanu și Norman Manea) este un fenomen real și continuu, după alții această noțiune istorică nu mai are sens.
G.C.: Chiar dacă s-a consumat modelul istoric care a produs-o, chiar dacă nu mai funcționează la modul explicit, declarat, programatic, ideea de Mitteleuropa culturală există ca realitate difuză, ca prezență implicită, ce generează, printre altele, și o anumită stilistică a locuirii, un anumit tip de oraș: e vorba despre un oraș în care respectul pentru regulă și geometrie, pentru lucrul făcut temeinic a creat o formă de monumentalitate din ce în ce mai impresionantă și mai de apreciat azi, când derizoriul, efemerul, kitschul se lăbărțează pretutindeni.
Aveți dreptate, sunt atras de cele trei orașe pomenite. (Țin însă să vă mărturisesc, într-o paranteză, că sunt un vicios al călătoriei și că sunt atras de nenumărate locuri din Europa și nu numai! Uneori, motivele pentru care îmi place un loc sunt exact opuse celor pentru care îmi place altul…). Și, într-adevăr, sunt atras de ele fiindcă aparțin acestui spațiu cultural, Mitteleuropa, dar relația mea cu un oraș este totdeauna strict personală. Mă îndrăgostesc de un oraș ca de o femeie. De pildă, și dumneavoastră știți asta, sunt îndrăgostit de Praga. Iubirea nu se explică. Totuși, probabil, atașamentul meu față de Praga se datorează tocmai acelei dimensiuni care iese din orizontul de așteptare: acest oraș, pe lângă monumentalitatea tipic central europeană, te surprinde și printr-o poezie numai și numai a sa, puternică, răscolitoare, în același timp luminoasă și melancolică. Ori, poate, atașamentul meu față de Praga e legat de stările sufletești pe care le-am avut când am vizitat acest oraș...”
O precizare: Cele trei orașe minunate, dar și altele, le-am vizitat în vara aceasta, împreună cu un grup de prieteni. Dar ca să te bucuri de ele ai de trecut printr-o grea, foarte grea și primejdioasă încercare: să străbați drumurile din țară spre frontiera de vest! E într-adevăr o probă teribilă să izbutești să ieși din țară (dar și să intri în ea...). Șoselele care ne leagă de Europa de fapt ne despart fatal de ea. Drumul prin Deva, Sibiu și Valea Oltului e cât de cât practicabil, dar e și absurd de aglomerat. Și cum să nu fie, dacă el (drum provincial, cu două benzi înguste, strecurându-se prin sate cu căruțe ori chiar cu cirezi medievale...) e obligat să preia traficul de pe atâtea autostrăzi europene: e imposibil, cum e imposibil ca apa dintr-o mare să încapă, printr-o pâlnie, într-o sticlă.
Cât despre cealaltă rută, prin Timișoara, Turnu Severin, aceasta chiar e o întrupare a coșmarului. Porțiunea de la Caransebeș până la Orșova nici nu se mai poate numi drum. Ea ar trebui urgent închisă, ștearsă de pe hartă. Deocamdată, camioane sau automobile scumpe, „Dacii” și autobuze se târăsc, și anul acesta, ca și acum un an, ca și acum doi ani, pe acest drum ireal, într-o imagine (de o forță nemaipomenită!) a delăsării, a neputinței noastre naționale. Politicienii, în loc să rostogolească vorbe goale în dispute inepte la televizor, ar trebui să se mute toți aici și să-l asfalteze. Acest drum dinăuntru face mai mult rău țării decât o sută de dușmani dinafară.