Culoarea melancoliei
de Gabriela Gheorghişor
Volumul de versuri Praful,
pulberea şi revoluţia, publicat în 2012 la Casa de Editură Max Blecher,
marca o schimbare în poetica lui Octavian Soviany, consemnată şi de receptarea
critică (După şase ani, plurivalentul autor se reinventează ca poet, renunţând
complet la versul muzical, perfect ritmat şi rimat, de un ludic convenţionalism
manierist, pentru o lirică «realistă» şi autenticistă, cu rănile la vedere.
scria Daniel Cristea-Enache, într-o cronică din Observator Cultural). Ca
un joben aristocratic ce se ponoseşte, ostenit, prin vreo cârciumă murdară,
autorul trecea la o poezie a antipoeticului, în care compoziţia narativă simplă
se pupă, arghezian, cu o lume a declasaţilor şi a marginalilor. S-au făcut
trimiteri şi la modelul baudelaire-ian, al poetului blestemat, care scrie
despre flori malefice, maladive şi adesea maliţioase (Ioan Moldovan), dar şi
la Cânticele ţigăneşti ale lui Miron Radu Paraschivescu sau la
narativitatea citadină a lui Edgar Lee Masters (Gabriel Daliş). În fapt,
Octavian Soviany îşi armoniza tematic poezia cu proza, aducându-le sub aceeaşi
umbrelă a esteticii urâtului.
Călcâiul lui
Magellan păstrează
formula narativ-tranzitivă, însă nu mai este o descindere spre periferia
socială autohtonă, ci un jurnal poetic de călătorii în spaţii diverse
(inclusiv occidentale), în compania altor scriitori. Practic, Soviany aduce în
versurile sale cea mai mare parte din floarea cea vestită a poeţimii româneşti.
Se creează, astfel, o mitologie sui-generis a literaturii noastre, în care poeţii
capătă aură de eroi de poveste. Volumul conţine cinci secţiuni, ale căror
titluri trasează harta peregrinărilor noului Magellan, văduvit de corabie, de
unde şi călcâiul vulnerabil, precum la Ahile: lipova şi alte peisaje, transbordare
13. la teciu, primul jurnal de călătorie. spre soare apune, al
doilea jurnal de călătorie. trenul regal, stuttgarterplatz. 10
impresii. Melancolia grea a poetului, uneori chiar morbidezza,
transformă însă incursiunea pe orizontală şi într-o imersiune în adâncuri temporale,
iar relatarea reportericească se animă brusc de spectrele memoriei, îndeosebi
culturale, un fel de musafiri ce invadează carnea realului. Banatul rural, de
pildă, se populează cu îngeri, care sunt nişte personaje coborâte parcă din
vremuri anistorice (îngerul din şiştarovăţ cu coasa pe umăr,/ gârbov de
bătrâneţe şi/ obosit, îngerul din lăpuşnic, zdrenţăros şi desculţ,/
morfoleşte/ pe marginea şanţului/ dintr-un colac de/ înmormântare, îngerul
din obârşia se visează culcat/ într-o copaie de/ lemn, cu buzele/ lipite
de ugerul/ unei capre bătrâne,/ care seamănă parcă/ cu sfânta varvara ş.a.)
sau neliniştitoare prezenţe fantomatice: Mara/ nu mai trece/ de mult/ pe
aici,/ doar broboada/ ei neagră de/ văduvă/ mai pluteşte pe/ mureş în unele
nopţi,/ prevestind/ pagubă mare de bani/ sau boală de mai./ (
)/ Şi se aude/
marşul radetzky. O calfă de/ măcelar se pregăteşte să/ plece la viena, cu un
cufăr vechi/ şi câteva bijuterii de familie./ Sus la castel isabela, regina
ungariei,/ visează, în limba italiană, renaşterea/ care seamănă cu pictură de
giorgione./ (
)/ Doar umbra ei/ neagră/ ţinând între buze/ un creiţar ruginit,/
pe care chipul kaiserului/ e strâmbat de tristeţe. (îngerul de la radna).
Sub privirea
bătrânului alchimist, chiar şi naturalul se culturalizează, imaginaţia
zburdă ca un copil zglobiu în grădina istoriei locurilor: caii din lipica,
pe care umbrele habsburgilor îi mai/ încalecă câteodată, pasc/ cu umilinţa
şi pietatea/ unor călugări/ care-şi citesc breviarele/ şi nu m-aş mira/ să-i
văd într-o zi/ că îngenunchează şi murmură,/ într-o limbă omenească aproape/ un
Pater Noster sau/ un Ave Maria, la cârciuma Tigrul de Aur
se invocă Bohumil Hrabal, la Muzeul torturilor din Praga se gândeşte la
mâinile păroase/ ale bătrânilor torţionari sau şi-l imaginează pe micul Franz
Kafka mergând la şcoală şi vorbind cu o broască ţestoasă, la Berlin cineva
(poate vântul)/ fluieră încet, foarte încet/ lili marlen, în cimitirul din
graz hoinăreşte printre cruci şi cavouri/ ca un autor/ în căutare de/
personaje, pe podul Westminster joacă alba-neagra/ cu regina victoria, la
National Gallery meditează la soarta ferice a soţilor arnolfini, în baker
street, 221 b dialoghează cu detectivul Holmes ş.a.m.d. După cum observa
Jean Starobinski (în Melancolie, nostalgie, ironie), o caracteristică a
conştiinţei melancolice este aceea de a se umple până la refuz de substanţă
străină pentru a-şi copleşi propriul vid. Poezia lui Octavian Soviany se
umple, ca o sală de bal de odinioară, cu umbrele unor figuri ilustre. Mai rar,
fantasma suprarealistă ia locul reveriei diurne: Lui şerban axinte/ tocmai îi
iese/ un trandafir roşu din/ carotidă./ Îşi aruncă/ ghitara în lună/ şi începe
să urle (13. masa din foişor).
O temă importantă a
volumului este dragostea. Destule poeme sunt adresate unei femei care
îndeplineşte rolul de muză (Ca să pot scrie,/ am nevoie de poveştile/ tale/ şi
de telefoanele tale), iar cuvintele devin cel mai puternic mediator erotic:
Numai cuvintele/ pot să intre/ acolo/ unde nici măcar sexul/ nu poate/ intra
(ca să pot scrie). Însoţitor real sau doar imaginat, iubita este
prezentă în poezia de călătorie: Aici/ până şi noi/ semănăm cu doi arbori./
Părul tău/ bate în arămiu ca/ o coadă de veveriţă./ Din gura mea/ ies cuvinte
de/ dragoste/ moi şi pufoase ca nişte/ motani de/ angora taciturni./ Când
ajungem la destinaţie/ sus la maria trost/ tocmai a început/ liturghia./ pe
mâinile tale apar/ muguri lipicioşi de/ mesteacăn (Tramvaiul nr. 1),
dar în cafeneaua aceea/ de pe zimzendorfgasse/ berea are gustul/ puţin amărui
de hamei/ al buzelor tale (acolo unde întorc toate tramvaiele),
Te clatini puţin/ după prima ţigară cu/ marihuana,/ iar degetele tale ating,/
ca în ultima însemnare a/ annei frank,/ marginea de miazănoapte a/ lumii (ultima
însemnare a annei frank). Nu în ultimul rând, călătoria este un prilej de a
vorbi, cu (auto)ironie şi vagă tristeţe, despre condiţia poetului. La Viena,
acesta apare în postură de cântăreţ de bâlci, cu o armonică ce trimite la
imagini din lirica lui Marian Drăghici: Când cobori în westbahnhof/ porţi în
jurul gâtului/ un colier din sâmburi/ de cireşe uscaţi/ miroşi a alcool/ şi
tragi de burduful unei armonici/ care se încăpăţânează să cânte,/ spre
stupefacţia oamenilor de bine,/ kalinka la nesfârşit. Finalul
explicitează, dar strică şi efectul poetic: Ce-şi mai bate joc viaţa/
câteodată de noi!/ În loc să scrii cărţi/ puteai să fii şi tu, acolo,/ un
onest/ fabricant de mezeluri! (westbahnhof. Viena). Ultimul poem al
cărţii revine la aceeaşi problemă, adăugând şi o coordonată identitară
geo-politică: Un poet obosit/ din/ europa de est/ de care/ n-a auzit/ nimeni.
Călcâiul lui
Magellan conţine o
poezie de o frumuseţe nesofisticată, care mizează uneori pe comparaţii şi
metafore plastice, blândă precum vechile fotografii în sepia şi învăluită în
aburul tandru al melancoliei.
|
|