Conducerea / Contact / Echipa / Editura / Fil. Craiova USR     








Poeme

        de Sina Akyol

Sina AKYOL s-a născut în 1950 la Ankara, Turcia, şi a absolvit Facultatea de Jurnalism din oraşul natal. A lucrat în publicitate şi la Corporaţia TRT (Radio Turcia şi Televiziune). În prezent este producător la TRT Radio Izmir. Autor a numeroase volume de poezie, Sina Akyol a debutat editorial în 1980, cu volumul Su Tadęnda (Gust de apă). Dintre volumele publicate amintesc Lokmanla Geçen Şen Günlerim (Zilele mele fericite cu Lokmanla, 1982), Avluda (În curte, 1996), Ękindi Kitabę (Cartea după-amiezii, 1999), Belki Çiçek Dađęna (Poate flori de munte, 1999).

 

OBSERVAŢII

Lui Melih ErgenRămâi acolo. În ograda după-amiezii,

aşază-te aproape de graiul sobru al Timpului.

Devino iscoditorul amator al orizontului,

învaţă albastrul, albul, ziua.

Ascultă foşnetul leandrului roz!

Surprinde-mă murmurând: ,,precum o alifie

am întins otrava lui peste pielea mea”.

Fă un efort

şi tradu în turceşte

cântecul transpirat al greierului –

agitata insectă a verii!

În cazul recompensei obişnuieşte-te

cu spălatul holului,

cu tăiatul viţei de vie,

cu umblatul desculţ.

Rămâi acolo. În timpul trainic.

În curtea după-amiezii.

Purifică-ţi trupul. Dă-ţi jos totul

până rămâi tu însuţi.

Spală-te cu apele revigorante.

Dormi liniştit.

 

BUSTUL ÎNTRUPAT

1

Am aşezat şarpele peste vocea mea.

Cu toate acestea, gura mea

era marginea,

erau toţi dinţii mei

dezveliţi.

I-am spus:

,,muşcă-mă numaidecât !”

2

Sunt mort,

sunt muşcat de mine însumi,

am gândit zâmbind.

3

Am pierit şi am scris :

bustul meu se întruchipează cu zel,

trudă şi dexteritate, am spus:

zi-i să se dezbrace

karma mea îl ştie, îl ştie ciung,

îi este frig dacă îmi îmbrac

carnea transpirată.

4

,, Sunt trist precum un bou”.

 

Prezentare şi traducere de

Niculina Oprea

© 2007 Revista Ramuri