În starea de tulburare a apelor şi de limpezire a lor la fântâna din Betsaida e poezia lui Claudiu Soare, îmbrăţişată de vindecare, cu accente pe unde umblă sublimul: Mă cheamă dintre umbre frica/ asemeni parfumatei femei/ din visul unui sfânt. Sunt în veghe, aproape de acest om cu suflet de adolescent, acele spirite ale cuvântului nicicând trădat, rătăceşte prin el o forţă plină de har ce izbucneşte în vers şi în proză pentru a ne încânta: Dacă l-aţi fi văzut atunci/ înotând în lacuri de munte după adevăr, acel adevăr unde naşte poezia şi de la care, dacă oamenii se îndepărtează, îşi pierd nu numai minţile, iar catapeteasma pământului şi a popoarelor se prăbuşeşte.
Miron Kiropol
Dacă l-aţi fi văzut atunci
când flăcările îi spălau chipul
şi nu putea fi sărutat
şi respira sânge de adolescentă
şi nu ştia să cadă printre ferestre
şi nu cunoştea mersul de lup către amintire
iar trupul i se înfigea în trestii
alergând spre tinereţe
şi când din umăr dinţii verbului panteră
îi smulgeau iubirea.
Dacă l-aţi fi văzut atunci
înotând în lacuri de munte după adevăr
sticlind ca prima poezie de pe pământ
şi pentru prima dată rege al delirului
dacă l-aţi fi văzut
încălecând pe verbul mort
care îşi duce liniştea în cearcăne
unde înfloresc ploile şi cimitirele de poeţi
şi dispărând
fugind
înspre amanta cu viitor furios.
Veţi şti că am dispărut când ţigările mele se vor fuma singure de frică
Viaţa mi-a dedicat acest fum al adevărului
că nu trebuie să laşi în urmă nimic
poate doar ideea femeii că ar fi vrut să te nască
după ce ai făcut dragoste cu ea.
Degetele mele au scris cu ţigara aprinsă opera unei despărţiri
şi pentru ca despărţirea aceasta de om să nu fie o minciună
am pedepsit tinereţea fumului cu puterea fără ipocrizie a fricii
pentru ca ochii să se chinuie închişi pînă la sfârşit.
Veţi şti aşadar că am dispărut când
fumând
veţi vedea cum se strecoară printre dinţii voştri
trupul mea de fum
cu siluetă calină de tigru
sau cum lăcrimează în fugă femeia
de frica singurătăţii.
Ca să trăiesc nu am auzit nici o chemare
şi am fugit.
Încerc de fapt să fac cărări printr-un delir.
Acestea sunt armele durerii:
preţul somnului fără fericire
şi liniştea care îţi pregăteşte nebunia.
Dar de ce să nu spunem că eşti vanitos poete
şi că nu-ţi înfloresc degetele când scrii
nu-ţi luminează cărarea strâmbă
către silueta sticloasă urâtă a singurătăţii
bordelul scriitorului necunoscut
de ce să nu spunem că eşti meschin fără vânt
pentru că nu ştii vorbirea cu vulturi
sau cu lupii trişti din aşternutul femeii
unde gloria mâinii nu putrezeşte scriind
şi nu paralizează greşind mângâierea
de ce să nu spunem că eşti prea dispreţuitor
cu visul materia prieteniei
te văd ca un cadavru printre livezi
te văd în pomi luciferi strigând la lună
de ce să nu spunem că eşti de fapt un revers al delirului
alungat dintre fluturii nebuni ai poeziei
pentru că mult prea lacom de tămâierea mizerabililor
cetăţenii împachetaţi în carne roz de sărbătoare
şi pentru că poezia nu face dragoste cu preoţi
cu poeţi pictaţi pe păsări de hârtie
cu poeţi care nu au fost niciodată soldaţi
ca să ştie să moară degeaba
cu scrisoarea iubitei pe piept.
De frică îi eşti fidelă
de frică nu poţi să fii efemeră
de frică este lebăda elegantă
iar el de frică îţi este fidel.
Fiindcă îmi este frică de timp te visez
de oraşul în care m-ai putea aştepta
cum aşteaptă femeile infidelul visat
demult în adolescenţă
trântite pe pat.
Întineresc de frică să nu devin nemuritor
pe eşarfele tale cu fluturi
întineresc de frică să nu fiu fericit
când te sărută pe gât
bărbatul muritor.
La trupul cui te-ai făcut cariatidă
şi el ce frică îţi pune la picioare
ce fel de frică îl aruncă în braţele tale
şi tu ce frică îi dăruieşti în noapte
fidelă ca o lebădă elegantă
pe lacurile mele de vin
amar.
Trecuse deja în amintire fără să ştie
împreună cu tigrii care nu-l sfâşiaseră
împreună cu fereastra prin care nu-şi aruncase
trupul la fluturi
împreună cu anotimpurile în care nu-l căuta
nimeni.
Trecuse în amintire târându-i după el
pe toţi cei ce nu aveau cum să şi-l aducă aminte
fiindcă ocupaţi cu dragostea la ecuator
cu gloria sau cu pânza Penelopei înecată în vin
în căutarea arhipelagurilor portocalii
ale minciunii de toamnă.
Trecuse într-o amintire în care
lebăda mîinii lui pe hîrtie nu exista
iar de inima lui ca o cireaşă între dinţii iubitei
nimeni nu putea să îşi aducă aminte
cearcănele în care fericirea s-a ascuns de el
aveau povestea altui bărbat
care îşi ucisese rivalul.
Trecuse în amintirea potrivnică
a versului pe care ţi-l rosteşte moartea
la ureche
înainte să te îndrăgosteşti.
Noi poeţii cînd vom fi puternici
vom scutura din cadavrele voastre
mistralii ingratitudinii vinovate
pentru a îndrepta anatomia inversă
în care v-aţi aşezat ca în sarcofag
pe când ne mângâiaţi ca pe câini
şi rânjeaţi miraţi de înstrăinarea noastră copernicană
vă vom trimite spre Marte
vizigoţi ai cerşetoriei
cu crini altoiţi în albul ochilor
să locuiţi în oglinzile morţii
precum dragostea
pe care trupurile voastre o secretau mărinimos
şi pe care cadavrele voastre o plâng acum cu dărnicie
şi pe care aţi fugărit-o ucigându-i nefericirea melancolia
nu veţi şti cum am plâns noi pentru ce aţi lăsat în urmă
noi
pe care ne-aţi tăiat şi ne-aţi jupuit de paşte
v-aţi sfiniţit cu măruntaiele noastre bucuroase de suferinţă
chiuind ca în limuzina leprozeriei
vă vom spăla inimile cu cocaină
şi le vom aprinde la templu
pentru iertarea lunii de miere din care v-aţi născut
vom plămădi din cadavrele voastre
continentul cel mai fertil al zădărniciei
unde ne vom duce să murim
când vom fi puternici
noi poeţii
care nu am avut copac în paradis.
Doar privirea îşi înfipsese colţii cristalini
în moarte
luptându-se pentru mine
cel ce îi adusese fericirea.
Semn că tăcerea nu va mai putea exista
odată cu dispariţia noastră.
Vedeam iarba şi păsările
înăuntrul cuvintelor noastre.
Am întrebat cum se poate muri.
O femeie imensă un timp fără urme.
Respiraţia mea făcea să îi fluture
trupul nevăzut
împrejurul meu.
Era şi nu mai puteam să văd.
Visul devenise atât de puternic
încât înghiţindu-ne
dispăruse odată cu fericirea lui tăcută.
Numai că memoria astfel sfâşiată
se va răzbuna şi va aduna în privire fiarele
cele ce nu suferă vreodată de căldură sau de frig.
Şi care nu vor rosti niciodată vreun cuvânt.
Privirile şi memoria lor se vor naşte
odată cu crimele lor
vor creşte din trupurile victimelor lor
şi vor deveni atât de puternice
încât vor naşte la rândul lor vise.
Vise de singurătate foame şi moarte.
Şi împreună cu ele
noi vom visa aceste vise de
singurătate moarte şi foame.
Un timp ale cărui urme vor fi
trupurile noastre sfâşiate
un ecuator de paşi îngroziţi
peste chipul ei imens
îngheţat.
În cămaşa asta i-a stat ascuns trupul
pînă s-a făcut crisalidă.
Ochiul crisalidei l-a visat temându-se
apoi s-a visat azvârlit singurătăţii.
Ca un tigru prin gâtul cămăşii
fluturele s-a aruncat atunci
căutând îmbrăţişări migratoare
şi arta de a trăi o singură zi.
Dar ea a întins atunci mâna şi m-a mângâiat
aducându-mi aminte că nu pot fugi
nicăieri.
Mă cheamă dintre umbre
frica
asemeni parfumatei femei
din visul unui
sfânt.