Conducerea / Contact / Echipa / Editura / Fil. Craiova USR     








Poemul comic

        de Mircea GHIȚULESCU

Matusalemicul personaj din comedia lui Ion Mircea intitulată Noe care ne străbate memoria e o femeie seamănă izbitor cu Veturia, văduva lui Octavian Goga, în ultimii ani ai vieții petrecuți la Casa memorială de la Ciucea politicianului și poetului. Acolo, tânărul poet valeryst Ion Mircea avea să-și petreacă primul an după absolvirea Universității din Cluj ca ghid. Relațiile ghidului cu „doamna prim ministru”, cum pretindea Veturia Goga să i se spună chiar după instaurarea comunismului, trebuie să fi fost destul de încordate dacă autorul îi poartă, după mai bine de trei decenii, o amintire atât de puternică, totodată ostilă și admirativă. Nu ne surprinde intrarea în teatru a lui Ion Mircea. Poetul inefabil a fost totdeauna disponibil pentru o teatralitate exprimată prin poza hieratică de la cenaclul Echinoxului clujean al anilor 70 unde se arăta cel mai bun actor al propriilor poeme. Are un cult manierist al artificialului, al prelucrării naturalului, care îl face să treacă totul prin filtrul speculației intelectuale, inclusiv propria persoană care nu se livrează niciodată într-o sinceritate haotică și vulgară ci într-un drapaj enigmatic, asemenea poeziei sale. Bătrâna O este un personaj funambulesc, cu o identitate aparte în dramaturgie, înrudit, poate, doar cu bătrânul Giurgiuveanu al lui Călinescu. Dar numai într-un plan realist pe care Ion Mircea îl marchează, dar îl transcende. Este o bătrână supra-centenară ce „se plimbă” între viață și moarte aducând la disperare pe cei din jur. „Ce-i tu, iar ai fost pe-acolo?” – o întreabă cu argaț Elisabeta care o îngrijește. Este jumătate ființă, jumătate mumie. O jucărie urâtă, cu inteligență intermitentă ce funcționează ca arătare, dar și ca viziune. Ion Mircea se apropie de parabola din Tinerețe fără bătrânețe și viață fără de moarte pe care o revizuiește și o interpretează ca „tinerețe fără viață și bătrânețe fără moarte”. Ipoteza asupra eternității omului ca nefericire și blestem este aceeași.

Personajul este atât de puternic, încât piesa riscă să se transforme în monodramă dacă autorul n-ar adăuga o amplă orchestrație. Există un fundal pe care Ion Mircea proiectează „destinul românesc”, dar reprezentările sale în această perioadă nu sunt patetice ci zeflemiste. Însăși stilizarea comică a vorbirii ardelenești (este aici un abuz, savuros pentru unii, ininteligibil pentru alții) exprimă intenția unei cronici românești contemporane. România este văzută în Prolog, Interludii și Epilog ca un vesel penitenciar în care brutalitatea gardienilor nu ajunge să fie violență propriu zisă ci rămâne doar mitocănie românească. Deținutul maghiar 1201 (cu trimitere la celebra recomandare 1201 a Uniunii Europene) întărește imaginea unei cronici în care parabola existențială se intersectează cu teatrul politic într-o specie aparte de comedie gânditoare. Finalul cu „poemul lui Noe” recitat de același deținut 1201 are o puritate pervertită de stângăciile de limbă ale maghiarului ce subminează sublimul enunțului. Este chiar metoda dramaturgului care, pe ample porțiuni, alterează poezia pentru a obține efecte de comedie metafizică.

© 2007 Revista Ramuri